¿Os acordais de ese capítulo de Cosas de Casa en el que Carl intentaba enseñar a Steve Urkel a conducir su coche-huevo? Pues así me siento yo, repitiendo desde hace un buen rato “Una, dos y tres, cuatro, cinco y seis, yo me calmaré, todos lo vereis”.
¿La razón? Muy sencilla: me considero fanática de la casa Disney. ¡Ojo!, de la animación clásica, nada de secuelas, ni Jai Sculs Miusicals, ni Jonases Broders ni Janas de las Montañas.
Amo cada una de esas películas con las que he crecido: Blancanieves, La Cenicienta, La Dama y el Vagabundo… cada nuevo estreno Disney a principios de los 90 implicaba juntarnos todos los primos para ir a pasar una tarde maravillosa al cine, ¡en Navidades y justo la víspera de Papá Noel!
Pues bien, esa magia que se había ido perdiendo con la llegada de la animación 3D (de la mano de Pixar, otros genios) y la falta de creatividad (o el afán por la pela) de la casa del ratón, parece estar a punto de resurgir con la revisión de ‘La princesa y la rana‘ – una vuelta a las historias clásicas ambientada en el Nueva Orleans de principios de S. XX y con una banda sonora de puro jazz – que Disney nos ha preparado.
¿A todos?
No!!! Una aldea de irreductibles españoles ha decidido que nadie conoce esa historia del príncipe convertido en rana que debe conseguir el beso de una princesa (¿Los hermanos Grimm, quiénes son esos?), y por lo tanto es mucho mejor darle un nombre más molón y acorde con nuestros tiempos. Así que, y porque a la distribuidora le sale de los huevos, esta pelicula aquí se va a llamar ‘Tiana y el sapo’.
Ole vosotros.
¿Qué intentais? ¿Qué suene algo más estilo Shrek?. Maldita manía de hacerse los ‘simpáticos’ manipulando los contextos de la historia sumando un ‘por pelotas’ o chorradas del estilo, ¿para qué? cuando hasta ahi es precisamente hasta donde estamos ¿No os dais cuenta que los fans de Disney lo que queremos ver es una historia de las de toda la vida, con toda la noñería y toda la moralina a la que estábamos acostumbrados? Queremos príncipes y princesas, magia y amor verdadero. No queremos que disfraceis el título coño ya!
Vale, quizá algunos penseis que me enervo demasiado, que sólo son dibujos. Pero por qué si yo primero veo esto?:
Me voy a tener que conformar con esto?:
Es que ya no es solo el título, ese doblaje…
Y no, nadie conoce el cuento de Tiana y el Sapo, señor Narrador.
P.D.: Joer y lo peor es que el trailer promete un montón, pero me temo que el doblaje me va a traer por el camino de la amargura. Es que la rana es Stan de Padre Made in USA…
P.D.D.: Y aquí se estrena en Febrero 2010, mientras el resto de Europa lo verá en Navidades (estreno en USA).
¿Por qué?
Porque Spain is different!!















Pues a mí no me suena tan mal el doblaje, como ahora todo me suena mal doblado…
Pero el tráiler sí que promete, igual hasta me río y todo…
Bueno, el doblaje parece bastante profesional, independientemente de que nos suene a otros personajes de otras series.
Y lo del cambio del título me suena a querer hacerlo graciosillo, quitándole dramatismo a la historia y añadiéndole buenas dosis de comedia. Teniendo en cuenta que es una adaptación Disney de otro cuento clásico, quizá se hayan ahorrado también alguna pasta por derechos de autor de esta manera.
Pos yo no creo que tenga que ver con los derechos de autor. A mí me parece más que es eso que dice Zurrarella de que “Spain is different” y aquí tenemos que traducir los títulos porque somos guays, simplemente. Le podían haber cambiado el nombre a la princesa y llamarla Lola, que queda mucho más Spanish.
Esperemos que merezca la pena esperar hasta Febrero…
Yo la peli ya la he visto, en latino y en inglés, y en ambas versiones me ha encantado. me parece una película buenísima.
Estoy harto de escuchar las mismas voces en todas las películas y en todas las series. Por eso, hace tiempo que paso del doblaje en españa. Los latinos han hecho un gran trabajo con esta película. Mis felicitaciones. un saludo!
Te equivocas, los trailers, a veces, se suelen doblar antes de la propia película, a estas alturas ya sabréis que la voz de el príncipe Naween no es la de Stan de American Dad, y las de los demás personajes habrán cambiado…
Lo del título… no entiendo sólo han cambiado ”La princesa” por ”Tiana”, en qué influye eso? En que ya, necesariamente, nos quieren hacer pensar que no es del clásico, creo, aunque en algunas cosas tienes razón, que le sacas defectos por sacarselos… no entiendo muchas de las cosas por las que estás enfadada…
Una gran película. Muy recomendable verla en v.o.
No tienes motivos por los que enfadarte, es una pelicula estupenda y una de mis preferidas Disney, es realmente genial, sobre todo el dr. Facilier y el doblaje tambien esta muy bien.